forked from WA-Catalog/zh_tn
Added translation from CUV Bible 2 Cor 13.5
This commit is contained in:
parent
1973ad8561
commit
575c39a367
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
#### 刚强与软弱
|
||||
保罗在本章中反复使用“刚强”与“软弱”这两个对比强烈的词。译者应该使用那些对比强烈的词语,确保容易i理解。
|
||||
|
||||
#### "自我检查,看看你是否有信心。自我测试."
|
||||
#### "你 们 总 要 自 己 省 察 有 信 心 没 有 , 也 要 自 己 试 验 。"
|
||||
不同学者对这句话的理解有歧义。一些学者认为,基督徒必当应自我省察,看自己的行为是否与基督教教义相符合。 这种理解符合上下文语境。 另一些学者则认为,本句意思应为,基督徒当应审视自己的行为,追求真正的救赎。(参见: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]] 及 [[rc://en/tw/dict/bible/kt/save]])
|
||||
|
||||
## Links:
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue