# Vậy sao các ngươi buộc tội ta? Tất cả các ngươi đều phạm tội cùng ta Gợi ý dịch: "Hỡi Y-sơ-ra-ên, ngươi nói ta đã sai khi không giải cứu ngươi lúc ngươi kêu cầu, trong khi ngươi liên tục phạm tội cùng ta." (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Phá hại Sức gây thiệt hại lớn # Hỡi các người trong thế hệ nầy! Hãy chú ý vào lời ta, là lời của Đức Giê-hô-va Gợi ý dịch: "Hỡi nhà Giu-đa, ngươi phải chú ý vào điều ta nói cùng ngươi." # Có phải đối với Y-sơ-ra-ên, ta là một hoang mạc? Hay một vùng đất tối tăm mù mịt Gợi ý dịch: "Ta chưa bao giờ từ bỏ ngươi trong hoang mạc hay để ngươi lại trong vùng đất tối tăm mù mịt" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Vì sao dân ta lại nói: ‘Hãy để chúng tôi đi loanh quanh, chúng tôi sẽ không đến với Ngài nữa’? Gợi ý dịch: "Vì sao các ngươi nói ‘Chúng tôi có thể đi nơi nào chúng tôi muốn và không thờ phượng Đức Giê-hô-va nữa’?” # Đi loanh quanh Đi vòng quanh hoặc đi đến những nơi khác nhau, thường không có mục đích hay định hướng cụ thể