forked from WA-Catalog/vi_tn
Add '1ti/front/Intro.md'
This commit is contained in:
parent
bc11d8cb44
commit
2a64fb8893
|
@ -0,0 +1,57 @@
|
|||
# Giới thiệu 1 Ti-mô-thê
|
||||
|
||||
## Phần 1: Giới thiệu chung
|
||||
|
||||
### Bố cục sách 1 Ti-mô-thê
|
||||
|
||||
1. Lời chào thăm (1:1,2)
|
||||
1. Phao-lô và Ti-mô-thê
|
||||
- Cảnh báo về giáo sư giả (1:3-11)
|
||||
- Phao-lô biết ơn về những điều Đấng Christ làm trên chức vụ của ông (1:12-17)
|
||||
- Ông kêu gọi Ti-mô-thê chiến đấu trong trận chiến thuộc linh (1:18-20)
|
||||
1. Cầu nguyện cho mọi người (2:1-8)
|
||||
1. Vai trò và trách nhiệm trong hội thánh (2:9-6:2)
|
||||
1. Những cảnh báo
|
||||
- Cảnh báo lần thứ 2 về các giáo sư giả (6:3-5)
|
||||
- Tiền bạc (6:6-10)
|
||||
1. Mô tả một người của Chúa (6:11-16)
|
||||
1. Lưu ý cho những người giàu có (6:17-19)
|
||||
1. Những lời kết thúc cho Ti-mô-thê (6:20,21)
|
||||
|
||||
### Ai viết sách 1 Ti-mô-thê?
|
||||
|
||||
Phao-lô viết sách 1 Ti-mô-thê. Ông là người Tạc-sơ. Trong những năm đầu của mình, ông đã được biết đến với tên Sau-lơ. Trước khi trở thành một Cơ Đốc Nhân, Phao-lô là một người Pha-ri-si. Ông đã bắt bớ những Cơ Đốc Nhân. Sau khi trở thành một Cơ Đốc Nhân, ông đã đi khắp đế quốc Rô-ma nhiều lần rao giảng về Chúa Giê-xu.
|
||||
|
||||
Sách này là thư đầu tiên Phao-lô gửi cho Ti-mô-thê. Ti-mô-thê là học trò và một người bạn thân thiết của ông. Phao-lô có thể đã viết lá thư này vào những năm cuối đời của ông.
|
||||
|
||||
### Sách 1 Ti-mô-thê nói về điều gì?
|
||||
|
||||
Phao-lô đã để Ti-mô-thê ở thành phố Ê-phê-sô để Ti-mô-thê ở lại để giúp đỡ những tín hữu ở đó. Phao-lô viết thư này để hướng dẫn Ti-mô-thê về nhiều vấn đề khác nhau. Các chủ đề mà ông đề cập bao gồm sự thờ phượng của hội thánh, trình độ của những người lãnh đạo hội thánh, và cảnh báo chống lại các giáo sư giả. Lá thư này cho thấy Phao-lô đang đào tạo Ti-mô-thê để trở thành một lãnh đạo hội thánh như thế nào.
|
||||
|
||||
### Tiêu đề của sách này nên được dịch như thế nào?
|
||||
|
||||
Dịch giả có thể chọn tiêu đề của sách theo tên truyền thống, "1 Ti-mô-thê" hoặc "Ti-mô-thê thứ nhất" hoặc có thể chọn tiêu đề cụ thể hơn như, "Thư thư nhất của Phao-lô gửi cho Ti-mô-thê." (Tham khảo: rc://en/ta/man/translate/translate-names)
|
||||
|
||||
## Phần hai: Những khái niệm quan trọng trong tôn giáo và văn hoá
|
||||
|
||||
### Môn đồ hoá là gì?
|
||||
|
||||
Môn đồ hoá là quá trình khiến một người trở nên môn đồ của Chúa Giê-xu Christ. Mục tiêu của môn đồ hoá là khích lệ Cơ Đốc Nhân ngày càng trở nên giống Chúa Giê-xu. Bức thư này đưa ra nhiều hướng dẫn về cách một người lãnh đạo có thể huấn luyện những Cơ Đốc Nhân trưởng thành lên trong Chúa. (Tham khảo: rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple)
|
||||
|
||||
## Phần 3: Những vấn đề dịch thuật quan trọng
|
||||
|
||||
#### Số ít và số nhiều của "bạn"
|
||||
|
||||
Trong sách này từ "tôi" chỉ về Phao-lô. Cũng như từ "bạn" hầu như luôn dùng ở số ít và chỉ về Ti-mô-thê. Trừ một ngoại lệ ở câu 6:21. (Tham khảo: rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive and rc://en/ta/man/translate/figs-you)
|
||||
|
||||
### Phao-lô có ý gì khi dùng những từ như "Trong Đấng Christ," "Trong Chúa," v.v.?
|
||||
|
||||
Phao-lô bày tỏ ý tưởng về sự kết hiệp chặt chẽ giữa Chúa Giê-xu và người tin Chúa. Vui lòng xem thêm phần giới thiệu sách Rô-ma để hiểu thêm chi tiết về cách diễn đạt này.
|
||||
|
||||
### Vấn đề chính trong văn bản của sách 1 Ti-mô-thê là gì?
|
||||
|
||||
Đối với những câu sau đây, những phiên bản Kinh Thánh hiện đại khác với những phiên bản cổ. Phiên bản ULB sử dụng phiên bản hiện đại và để những câu trong phiên bản cổ ở phần chú thích cuối trang. Nếu một câu Kinh Thánh tồn tại ở cả bản cổ và bản hiện đại, dịch giả nên cân nhắc cách dịch phù hợp với phiên bản đó. Nếu không, dịch giả có thể dịch theo bản dịch hiện đại.
|
||||
|
||||
* "Sự tin kính như là một nguồn lợi vậy." Một số phiên bản cũ đọc theo cách say, "sự tin kính như là một nguồn lợi: được rút ra tư những thứ như vậy." (6:5)
|
||||
|
||||
(See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-textvariants]])
|
Loading…
Reference in New Issue