Update 'zec/09/intro.md'
This commit is contained in:
parent
ba509e03c6
commit
cae004c36d
|
@ -1,15 +1,19 @@
|
|||
# Zechariah 09 General Notes
|
||||
# زکریاہ ٠٩ عمومی نوٹس
|
||||
|
||||
### Structure and formatting
|
||||
|
||||
This chapter is written mainly in prose about the cities and peoples around where Israel stood as a country until the exile.
|
||||
### بناوٹ اور ساخت
|
||||
|
||||
Some translations set poetry farther to the right than the rest of the text to show that it is poetry. The ULB does this with the poetic song in 9:9-10.
|
||||
یہ باب بنیادی طور پر نثر میں لِکھا گیا ہے اُن اردگرد کے شہروں اور لوگوں کے بارے میں جہاں اِسرائیل جلاوطنی تک ایک مُلک کی حیثیت سے قائم تھا۔
|
||||
|
||||
### Special concepts in this chapter
|
||||
کُچھ تٙرجُمے شاعری کی ہر سطر کو دائیں طرف باقی متن سے پرے ترتیب دیتے ہیں اِسے پڑھنے میں آسان بنانے کے لیے۔ یو ایل بی ٩: ٩-١٠ میں موجود شاعرانہ گِیت کے ساتھ ایسا کرتی ہے۔
|
||||
|
||||
#### Prophecies against other nations
|
||||
The first two verses show that the prophecy concerns neighboring countries. Hamath, Damscus, Tyre and Sidon are cities in areas that were near Israel. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
||||
|
||||
### اِس باب میں خاص مُوضوعات
|
||||
|
||||
|
||||
#### دُوسری قٙوموں کے خلاف پیشین گوئیاں
|
||||
|
||||
پہلی دو آیات سے پتہ چلتا ہے کہ یہ پیشین گوئی پڑوسی مُلکوں سے متعلق ہے۔ حمات، دمِشق، صُور اور صَیدا یہ اُن علاقوں میں شہر ہیں جو اِسرائیل کے قریب تھے۔ (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]])
|
||||
|
||||
## Links:
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue