forked from WA-Catalog/sw_tn
17 lines
553 B
Markdown
17 lines
553 B
Markdown
|
# Yahweh akawatia maadui katika mkono wa Israeli
|
||
|
|
||
|
Hapa neno "mkono" linawakilisha nguvu. Yahweh analiwezesha jeshi la Israeli kuwashinda maadui zao, kitendo hiki kinasemwa kana kwamba Yahweh aliwaweka jeshi la maadui katika mkono wa waisraeli.
|
||
|
|
||
|
# waliwapiga kwa upanga...Waliwaua wote
|
||
|
|
||
|
Hapa neno "upanga" unawakilisha silaha zote zilizotumika kuwashambulia adui zao.
|
||
|
|
||
|
# Misrefothi - Maimu
|
||
|
|
||
|
HIli ni jina la sehemu/mahali
|
||
|
|
||
|
# Alivunja miguu ya farasi
|
||
|
|
||
|
Hiki ni kitendo ambacho cha kukata misuli ya nyuma ya miguu ya farasi ili farasi washindwe kukimbia.
|
||
|
|