forked from WA-Catalog/sw_tn
17 lines
627 B
Markdown
17 lines
627 B
Markdown
|
# Usiogope; usivunjike moyo
|
||
|
|
||
|
Vifungu hivi viwili vya maneno kimsingi vinamaanisha kitu kimoja. Yahweh ameviunganisha pamoja kutia mkazo kwamba hakuna sababu ya kuogopa.
|
||
|
|
||
|
# nimemtia mkononi mwako mfalme wa Ai... na nchi yake
|
||
|
|
||
|
Kuwatia katika mkono wa Israeli ina maana ya kuwapa waisraeli ushindi na kuwatawala. "Nimewapeni ushindi dhidi ya mfalme wa Ai na watu wake, na nimewapeni utawala juu ya mji wake na nchi yake."
|
||
|
|
||
|
# Nimewapeni
|
||
|
|
||
|
Mungu anaongelea juu ya ahadi alizoahidi kufanya kana kwamba alikuwa ameshakifanya, kwasababu atalifanya kwa uhakika. "NItawapa kwa uhakika"
|
||
|
|
||
|
# mfalme wake
|
||
|
|
||
|
Neno 'wake' inarejelea mji wa Ai.
|
||
|
|