Update '41-mat/05.md'
This commit is contained in:
parent
d7c26e34b2
commit
710298f88e
60
41-mat/05.md
60
41-mat/05.md
|
@ -14,7 +14,7 @@ In Matthew 5-7, Jesus taught people on the side of a mountain. Scholars call thi
|
|||
1. Some scholars think Jesus was teaching people how to live in a way that honors God. If they did not live in this way, then they needed to believe in Jesus so they could be at peace with God.
|
||||
1. Some scholars think Jesus was teaching Christians how to live when he rules on the earth for 1000 years (see: Revelation 20:1-7).
|
||||
|
||||
See: Kingdom of God
|
||||
See: [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ Jesus said the word “blessed” many times. He was talking about different peo
|
|||
|
||||
See: Luke 6:20-26
|
||||
|
||||
See: Bless (Blessing)
|
||||
See: [Bless (Blessing)](../articles/bless.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ See: Bless (Blessing)
|
|||
|
||||
Jesus taught that God approved of those who were “poor.” Scholars think Jesus spoke of the spiritually poor (see: Matthew 5:3). That is, they knew their great need for God. These people trusted in Jesus and because of this were at peace with God. Because of this, they will inherit the kingdom of God.
|
||||
|
||||
See: Inherit (Inheritance, Heir); Kingdom of God; Spirit (Spiritually)
|
||||
See: [Inherit (Inheritance, Heir)](../articles/inherit.md); [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md); [Spirit (Spiritual)](../articles/spiritspiritual.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ See: Inherit (Inheritance, Heir); Kingdom of God; Spirit (Spiritually)
|
|||
|
||||
Jesus taught that God approved those who mourn. Some scholars think that Jesus spoke about people being sorry for their sins or the sins of other people. This sorrow caused them to weep. They repented. Other scholars think Jesus spoke about the evil of the world. This also caused Christians to weep. These scholars think Jesus spoke about the day when God gathers his people into his kingdom. There will be no mourning in the kingdom of God.
|
||||
|
||||
See: Sin; Kingdom of God
|
||||
See: [Sin](../articles/sin.md); [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ See: Sin; Kingdom of God
|
|||
|
||||
The meek are people who know they cannot do certain things without help. They know they cannot be at peace with God by themselves. They need Jesus. Because of this, they will inherit the earth. Some scholars think they will reign with Jesus on the earth (see: 2 Timothy 2:12). Other scholars think this was a metaphor. They will inherit the promises God gave to other people.
|
||||
|
||||
See: Inherit (Inheritance, Heir); Metaphor; Kingdom of God
|
||||
See: [Inherit (Inheritance, Heir)](../articles/inherit.md); [Metaphor](../articles/metaphor.md); [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ See: Inherit (Inheritance, Heir); Metaphor; Kingdom of God
|
|||
|
||||
Jesus taught that God approved of those who were hungry. He wanted to say that those who were hungry and thirsty really wanted to do the things that God wanted them to do. Scholars think the words, “they will be filled” spoke about God’s promise to approve those who hungered for him in this way.
|
||||
|
||||
See: Righteous (Righteousness)
|
||||
See: [Righteous (Righteousness)](../articles/righteous.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ See: Righteous (Righteousness)
|
|||
|
||||
The merciful are people who forgive other people. They forgive other people because God forgave them.
|
||||
|
||||
See: Mercy; Forgive (Forgiveness, Pardon)
|
||||
See: [Mercy](../articles/mercy.md); [Forgive (Forgiveness, Pardon)](../articles/forgive.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ See: Mercy; Forgive (Forgiveness, Pardon)
|
|||
|
||||
The pure in heart are those whom God has made clean. These people will live together with God in heaven forever.
|
||||
|
||||
See: Clean and Unclean; Heaven; Heart (metaphor)
|
||||
See: [Clean and Unclean](../articles/cleanunclean.md); [Heaven](../articles/heaven.md); [Heart (Metaphor)](../articles/heart.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ See: Clean and Unclean; Heaven; Heart (metaphor)
|
|||
|
||||
The peacemakers are people who try to be at peace with other people. They love other people because God loves all people. Because of this, they try to help people be at peace with God and with other people. They will be sons of God because they will be adopted into God’s family.
|
||||
|
||||
See: Adopt (Adoption); Family of God
|
||||
See: [Adopt (Adoption)](../articles/adopt.md); [Family of God](../articles/familyofgod.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ See: Adopt (Adoption); Family of God
|
|||
|
||||
Christians are persecuted by non-Christians. This is because they try to do the right things, things that honor God. People who reject Jesus do not like this and persecute Christians. Christians will inherit the kingdom of God.
|
||||
|
||||
See: Persecute (Persecution); Inherit (Inheritance, Heir); Kingdom of God
|
||||
See: [Persecute (Persecution)](../articles/persecute.md) ; [Inherit (Inheritance, Heir)](../articles/inherit.md); [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -98,13 +98,13 @@ See: Persecute (Persecution); Inherit (Inheritance, Heir); Kingdom of God
|
|||
|
||||
Jesus said that God blesses people when other people do evil things to them. This is because God blesses Christians when they are persecuted. They are rewarded when they honor God and evil people punish them for it. They will be rewarded.
|
||||
|
||||
See: Bless (Blessing); Persecute (Persecution); Reward; Punish (Punishment)
|
||||
See: [Bless (Blessing)](../articles/bless.md); [Persecute (Persecution)](../articles/persecute.md) ; [Reward](../articles/reward.md); [Punish (Punishment)](../articles/punish.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### What is a prophet?
|
||||
|
||||
See: Prophet
|
||||
See: [Prophet](../articles/prophet.md)
|
||||
|
||||
|
||||
## 5:13-16
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ See: Prophet
|
|||
|
||||
Jesus compared Christians to salt. This was a metaphor. If salt stops being salt, then it does not do any good. Instead, it is thrown out. In the ancient world, salt was used to preserve food. Some scholars think Jesus wanted to say that if Christians do not do things that honor God, then they too are useless. Salt also makes people thirsty. Other scholars think Jesus wanted to say that Christians made people thirsty. This was a metaphor. They made non-Christians want to know more about God.
|
||||
|
||||
See: Metaphor
|
||||
See: [Metaphor](../articles/metaphor.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -123,14 +123,14 @@ See: Metaphor
|
|||
|
||||
Jesus said that Christians were like light in some way. This was a metaphor. In ancient times, a light helped people know where to go. Christians are to help non-Christians know how to live in a way that honors God and how to be at peace with God. This is how they let their light shine before people. If non-Christians saw Christians loving other people and living in a way that honors God, then they would want to do the same.
|
||||
|
||||
See: Metaphor; Light and Darkness (metaphor)
|
||||
See: [Metaphor](../articles/metaphor.md); [Light and Darkness (Metaphor)](../articles/lightdarkness.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
### Why can a city on a hill not be hidden?
|
||||
When a city is on the top of a hill. People can see it from far away. This is because there are lights in the city that cannot be hidden.
|
||||
|
||||
See: Metaphor; Light and Darkness (metaphor)
|
||||
See: [Metaphor](../articles/metaphor.md); [Light and Darkness (Metaphor)](../articles/lightdarkness.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ See: Metaphor; Light and Darkness (metaphor)
|
|||
|
||||
People do not put a light under a basket because it would hide the light. If they did this, then people could not see the light. Therefore, they put the light on a lampstand so that other people can see the light.
|
||||
|
||||
See: Metaphor; Light and Darkness (metaphor)
|
||||
See: [Metaphor](../articles/metaphor.md); [Light and Darkness (Metaphor)](../articles/lightdarkness.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ See: Metaphor; Light and Darkness (metaphor)
|
|||
|
||||
Christians have a father in heaven. This is God. He lives in heaven.
|
||||
|
||||
See: Family of God; Heaven
|
||||
See: [Family of God](../articles/familyofgod.md); [Heaven](../articles/heaven.md)
|
||||
|
||||
|
||||
## 5:17-20
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ See: Family of God; Heaven
|
|||
|
||||
Jesus said that he did not come to destroy the law and the prophets. Rather, he came to fulfill them. Jesus was speaking about the Old Testament. He did not reject the things taught in the Old Testament. Instead, he fulfilled the many prophecies about the messiah in the Old Testament.
|
||||
|
||||
See: Fulfill (Fulfillments); Old Testament (Law and Prophets); Prophecy (Prophesy); Messiah (Christ)
|
||||
See: [Fulfill (Fulfillment)](../articles/fulfill.md); [Old Testament (Law and Prophets)](../articles/oldtestament.md); [Prophecy (Prophesy)](../articles/prophecy.md) ; [Messiah (Christ)](../articles/messiahchrist.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -164,7 +164,7 @@ See: Fulfill (Fulfillments); Old Testament (Law and Prophets); Prophecy (Prophes
|
|||
|
||||
Jesus said that the Law will not pass away until all things have been accomplished. He was speaking about the Law of Moses. Nothing in the Law of Moses would “pass away” until certain things were fulfilled. He was not saying that the heaven and the earth will end before these things happen. Instead, the Law of Moses would remain until he lived a perfect life and died for the sins of those who believe in him. Some scholars think that after this, the Law of Moses ended. Other scholars think that Christians obey certain parts of the Law of Moses.
|
||||
|
||||
See: Law of Moses; Fulfill (Fulfillment); Heaven; Sin; Atone (Atonement)
|
||||
See: [Law of Moses](../articles/lawofmoses.md); [Fulfill (Fulfillment)](../articles/fulfill.md); [Heaven](../articles/heaven.md); [Sin](../articles/sin.md); [Atone (Atonement)](../articles/atone.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ When Jesus spoke about the jot and tittle, he was talking about Hebrew letters.
|
|||
|
||||
Jesus taught that certain people taught other people to break certain commandments in the Law of Moses. In ancient Israel, there were Jewish teachers who taught these things. However, Jesus said that, at this time, the Jews must obey every commandment in the Law of Moses.
|
||||
|
||||
See: Command (Commandment); Law of Moses
|
||||
See: [Command (Commandment)](../articles/command.md); [Law of Moses](../articles/lawofmoses.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ See: Command (Commandment); Law of Moses
|
|||
|
||||
Jesus said that certain people will be least in the kingdom of heaven and other people will be greatest in the kingdom of heaven. They will be rewarded. However, he does not say how certain people will be rewarded and other people will not be rewarded.
|
||||
|
||||
See: Kingdom of God; Reward
|
||||
See: [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md); [Reward](../articles/reward.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ See: Kingdom of God; Reward
|
|||
|
||||
People will enter into the kingdom of heaven. However, they need to be righteous to enter the kingdom of God. They need to be more righteous than the scribes and pharisees. People thought the scribes and pharisees were the most righteous. The righteousness that Jesus talked about was not something that people could do. Rather, it could only be given. Jesus lived a perfect life. After he did this, he gave this to Christians in some way so they could be at peace with God and enter into the kingdom of heaven.
|
||||
|
||||
See: Kingdom of God; Scribe; Pharisees; Righteous (Righteousness)
|
||||
See: [Kingdom of God](../articles/kingdomofgod.md); [Scribe](../articles/scribe.md); [Pharisees](../articles/pharisees.md); [Righteous (Righteousness)](../articles/righteous.md)
|
||||
|
||||
|
||||
## 5:21-26
|
||||
|
@ -207,7 +207,7 @@ See: Kingdom of God; Scribe; Pharisees; Righteous (Righteousness)
|
|||
|
||||
The Jewish teachers taught people that it was evil to kill other people. Jesus explained to them that it was wrong to kill someone. However, there were many other wrong things that happened before someone killed another person. Before they killed someone, they were angry with the other person. This was sin. God judges this sin too.
|
||||
|
||||
See: Sin; Judge (Judgment)
|
||||
See: [Sin](../articles/sin.md); Judge (Judgment)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ See: Sin; Judge (Judgment)
|
|||
|
||||
When someone said, “you worthless person,” this was a great insult. The Jewish leaders might judge this person. However, if someone said a small insult, Jesus said they might go to hell. This is because everyone who sins deserves to go to hell and live there forever. However, if someone believes in Jesus their sins are forgiven and they will not go to hell.
|
||||
|
||||
See: Hell; Sin; Judge (Judgment)
|
||||
See: Hell; [Sin](../articles/sin.md); Judge (Judgment)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ See: Adultery; Sexual Immorality
|
|||
|
||||
Jesus said that people should pluck out their eyes. This was a metaphor. He wanted to say that it was better for them to not have eyes than to sin with their eyes.
|
||||
|
||||
See: Metaphor; Sin
|
||||
See: Metaphor; [Sin](../articles/sin.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -257,7 +257,7 @@ See: Metaphor; Sin
|
|||
|
||||
Certain people will be sent to hell. Everyone who sins will be sent to hell unless they believe in Jesus.
|
||||
|
||||
See: Hell; Sin
|
||||
See: Hell; [Sin](../articles/sin.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -278,7 +278,7 @@ See: Divorce; Adultery; Sexual Immorality
|
|||
|
||||
A false oath is a promise someone makes but they do not do the things they promised to do.
|
||||
|
||||
See: Swear (Oath)
|
||||
See: [Swear (Oath)](../articles/swearoath.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -286,7 +286,7 @@ See: Swear (Oath)
|
|||
|
||||
Jesus spoke about carrying an oath to the Lord. He was speaking about making a promise as if someone was making a promise to God.
|
||||
|
||||
See: Swear (Oath); Lord
|
||||
See: [Swear (Oath)](../articles/swearoath.md); Lord
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ See: Swear (Oath); Lord
|
|||
|
||||
Jesus did not want people to make oaths. In ancient times, people swore to many different things. The Jewish teachers had many rules about how someone could make an oath and break an oath. However, Jesus did not want people to swear by anything. If they made any promise and did not do it, then they sinned. He wanted people to do the things they promised to do.
|
||||
|
||||
See: Swear (Oath); Sin
|
||||
See: [Swear (Oath)](../articles/swearoath.md); [Sin](../articles/sin.md)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -302,7 +302,7 @@ See: Swear (Oath); Sin
|
|||
|
||||
The evil one is Satan, or the devil (see: Matthew 4:1).
|
||||
|
||||
See: Satan (The Devil)
|
||||
See: [Satan (The Devil)](../articles/satan.md)
|
||||
|
||||
|
||||
## 5:38-48
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue