diff --git a/59-heb/03.md b/59-heb/03.md index 254d43a..0b7e755 100644 --- a/59-heb/03.md +++ b/59-heb/03.md @@ -13,13 +13,13 @@ The author called Jesus "apostle" and "high priest" of God. He called Jesus an a **Advice to translators**: The word "faithful" is used throughout this chapter. The desired meaning is what is described in the last paragraph above. Use a word or phrase that has that meaning, in each place that "faithful" occurs in the commentary. -See: Son of God; Prophet; Messiah (Christ); Metaphor; Apostle; Jesus is God +See: [Son of God](../articles/sonofgod.md); [Prophet](../articles/prophet.md); [Messiah (Christ)](../articles/messiahchrist.md); [Metaphor](../articles/metaphor.md); [Apostle](../articles/apostle.md); [Jesus is God)](../articles/jesusisgod.md) ### How is Jesus a high priest? The author called Jesus a high priest. That is, he does the same things the high priest in the Old Testament did. Jesus helps people to be at peace with God. He helps Christians. He talks to God for Christians. However, Jesus does these things better than the high priest because he is God’s son. He is perfect, so he can go to God all the time. The high priest was unable to do this because they were sinners in the same way other people were sinners. -See: High Priest +See: [High Priest](../articles/highpriest.md) ## 3:7-19