## translationWords * [[en:tw:falseprophet]] * [[en:tw:fig]] * [[en:tw:fruit]] * [[en:tw:grape]] ## translationNotes * Jesus continues to teach his disciples. This event began in [[:en:bible:notes:mat:05:01]]. * **Beware of** - "Be on guard against" * **By their fruits** - Jesus compares the actions of the prophets to fruit produced by plants. Alternate translation: "by the way they act." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]]) * **Do people gather …?** - "People do not gather …." The people Jesus is talking to would have known that the answer is no. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) * **good tree brings forth good fruit** - Jesus continues to use the metaphor of fruit to refer to good prophets who produce good works or words. * **ruined tree brings forth bad fruit** - Jesus continues to use the metaphor of fruit to refer to bad prophets who produce evil works or words.