# angel of Yahweh In 6:11-24 Yahweh appears to Gideon in the form of an angel. See how you translated this in [Judges 6:11](./11.md). # Ah, Lord Yahweh! The word "Ah" here shows that Gideon was very frightened. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclamations]]) # seen the angel of Yahweh face to face This phrase refers to two people being close to each other. AT: "really seen the angel of Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Yahweh said to him Apparently Yahweh spoke to Gideon from heaven. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # To this day This means to the time when the book of Judges was written. # Ophrah Translate the name of this town as you did in [Judges 6:11](./11.md). # the clan of Abiezer Translate the name of this people group as you did in [Judges 6:11](./11.md). # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/gideon]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/face]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]