# all the earth will be filled with my glory This can be stated in active form. AT: "my glory will fill all the earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # they have still tempted me "they have continued to test me" # these ten times Here the number 10 represents too many times. AT: "too many times" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # have not listened to my voice Here "listened" represents obedience, and God's voice represents what he said. AT: "have not obeyed what I have said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/true]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/tempt]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]