# I will show you some things Elihu speaks of explaining things to Job as if he were going to show those things to Job. AT: "I will explain some things to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # I will obtain my knowledge from far off Elihu speaks of having knowledge of many different subjects as if it were getting his knowledge from far away places. AT: "I will show you my great knowledge" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # that righteousness belongs to my Maker Here the word "righteousness" can be translated with an adjective. AT: "that my Maker is righteous" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/acknowledge]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/maker]]