# General Information: Jeremiah speaks to the Israelite people in verse 50. # Survivors of the sword The sword is a metonym for war, in which soldiers use swords. AT: "You who have survived the war" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Call Yahweh to mind from far away; let Jerusalem come to mind The phrases "Call ... to mind" and "come to mind" are idioms that mean to think about or remember. AT: "Though you are far away, think about Yahweh; think about Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # insults words that one person uses to offend another # reproach has covered our faces The speakers' reaction to people expressing disapproval of them is spoken of as if it were a cover placed over the speakers' faces. AT: "our faces show that we are hurt because others disapprove of us" or "we cover our faces in shame because others disapprove of us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/reproach]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/face]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/foreigner]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyplace]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/houseofgod]]