# torn the kingdom out of your hand Samuel speaks as if the kingdom were a physical object that could be held in the hand and grabbed out by another person. AT: "made you so you are no longer king" or "made another person king in your place" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/samuel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]