David has just said that creation shows God's glory. ## their words ... their speech ## This refers to the unspoken "words" of creation that show God's glory. ## their words go out ## The metaphorical words are described as if they were people who go out with a message. AT: "the words that creation speaks are like people who go out" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) ## their speech to the end of the world ## AT: "their speech goes out to the end of the world" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) ## He has pitched a tent for the sun ## AT: "God has set up a tent for the sun." Pitching a tent is creating a place where the sun can live and rest. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## among them ## "in them." The word "them" probably refers to the heavens. AT: "in the heavens" ## The sun is like a bridegroom coming out of his chamber ## This describes a part of the wedding ceremony in ancient Israel. AT: "walking joyfully toward his bride" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) ## like a strong man who rejoices when he runs his race ## This compares the sun to an athlete to emphasize the strength of the sun. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) ## a strong man ## AT: "a fast runner" ## horizon ## the line where the earth and the sky meet ## to the other ## AT: "to the other horizon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) ## nothing escapes its heat ## AT: "everything feels its heat" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])