The angel of Yahweh continues speaking to Abraham. ## all the nations of the earth will be blessed ## "I, the Lord, will bless all the people living everywhere" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## you have obeyed my voice ## God said “my voice” to refer to what he had said earlier. This can be translated as "you have obeyed what I said" or "you have obeyed me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## Abraham returned ## Only Abraham was named because he was the father, but it was implied that his son went with him. Alternate translation: "Abraham and his son went back." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) ## young men ## "servants" (UDB) ## they departed ## "they left that place" ## he lived at Beersheba ## Only Abraham was mentioned because he was the leader of his family and servants, but it was implied that they were with him. Alternate translation: "Abraham and his people stayed in Beersheba."