Moses speaks a poetic song to the people of Israel. Moses continues to use parallelism to emphasize what he is saying. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## How could one chase a thousand…victory over them? ## AT: "It is indeed possible for one soldier to chase a thousand, or for two soldiers to defeat ten thousand - as long as Yahweh is fighting on their behalf" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## one chase a thousand, and two put ten thousand ## AT: "1 man chase 1,000 men, and 2 men put 10,000" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) ## unless their Rock had sold them ## The word “Rock” refers to Yahweh who is strong and able to protect his people. AT: "unless Yahweh, their Rock, had handed them over" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## our enemies' rock is not like our Rock ## This means the enemies' idols and false gods are not powerful like Yahweh.