Reworded "heart" note

This commit is contained in:
John Hutchins 2017-10-30 15:12:47 +00:00
parent 2f109d74e2
commit f643c1cc85
1 changed files with 1 additions and 1 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@ Moses speaks as if obeying Yahweh were walking on a path. AT: "to obey all his c
# with all your heart and with all your soul
The idiom "with all ... heart" means "completely" and "with all ... soul" means "with all ... being." See how you translated these two phrases in [Deuteronomy 4:29](../04/29.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
Here "heart" and "soul" are metonyms for a person's inner being. These two phrases are used together to mean "completely" or "earnestly." See how you translated these two phrases in [Deuteronomy 4:29](../04/29.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# translationWords