From ad9a94b9faccd694469148888ff719ed607abe47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Thu, 22 Oct 2020 21:06:55 +0000 Subject: [PATCH] Update 'isa/57/11.md' Fixed typo --- isa/57/11.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/isa/57/11.md b/isa/57/11.md index cd9fdefe67..acc98ccdf4 100644 --- a/isa/57/11.md +++ b/isa/57/11.md @@ -6,7 +6,7 @@ Yahweh continues speaking to the unfaithful people of Israel. Yahweh uses these questions to scold the people because they feared others rather than him. They didn't even think about him. Alternate translation: "Apparently you really fear others because you have acted deceitfully and you do not rememer me or think about me!" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) - # you have acted deceitfully +# you have acted deceitfully Possible meanings are that they lied to God or that they were not faithful to him.