Added note about tesnse/aspect of "was eating"
This commit is contained in:
parent
23b7f161b6
commit
80048364b6
|
@ -12,7 +12,11 @@ The words "whole country" are a metaphor for the people who live in the country
|
|||
|
||||
# They were baptized by him ... confessing their sins
|
||||
|
||||
These two actions happened simultaneously. The people were baptized because they repented of their sins. AT: "When they repented of their sins, John baptized them in the Jordan River"
|
||||
They did these things at the same time. The people were baptized because they repented of their sins. AT: "When they repented of their sins, John baptized them in the Jordan River"
|
||||
|
||||
|
||||
# he was eating locusts and wild honey
|
||||
Locusts and wild honey are two kinds of foods that John customarily ate while he lived in the wilderness. This does not mean that John was actually eating these foods while he was baptizing people.
|
||||
|
||||
# translationWords
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue