Update 'gal/02/04.md'
This commit is contained in:
parent
eea9c59303
commit
4c2b524076
16
gal/02/04.md
16
gal/02/04.md
|
@ -1,20 +1,12 @@
|
|||
# The false brothers came in secretly
|
||||
|
||||
"People who pretended to be Christians came into the church," or "People who pretended to be Christians came among us"
|
||||
"People who pretended to be Christians came into the church" or "People who pretended to be Christians came among us"
|
||||
|
||||
# spy on the liberty
|
||||
# spy on the liberty we have in Christ Jesus
|
||||
|
||||
secretly watch people to see how they live in liberty
|
||||
|
||||
# liberty
|
||||
|
||||
freedom
|
||||
|
||||
# They desired
|
||||
|
||||
"These spies desired" or "These false brothers wanted"
|
||||
"to secretly watch how we live in freedom in Christ Jesus"
|
||||
|
||||
# to enslave us
|
||||
|
||||
"to make us slaves to the law." Paul is speaking about being forced to follow the Jewish rituals that the law commanded. He is speaking about this as if it were slavery. The most important ritual was circumcision. Alternate translation: "to force us to obey the law" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
"to make us slaves to the law" or "to make us like slaves to the law"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue