From 38b78fe9eee138dfa35add43022af837a5005cca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Wed, 30 Nov 2022 22:16:05 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mat/10/14.md' --- mat/10/14.md | 16 ++-------------- 1 file changed, 2 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/mat/10/14.md b/mat/10/14.md index d75c376f32..6506924999 100644 --- a/mat/10/14.md +++ b/mat/10/14.md @@ -1,24 +1,12 @@ -# Connecting Statement: - -Jesus continues to instruct his disciples about what they should do when they go to preach. - # As for those who do not receive you or listen "If no people in that house or city will receive you or listen" -# you ... your - -This is plural and refers to the twelve apostles. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]]) - # listen to your words -Here "words" refers to what the disciples say. Alternate translation: "listen to your message" or "listen to what you have to say" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) - -# city - -You should translate this the same way you did in [Matthew 10:11](../10/11.md). +Here "words" refers to what the disciples say. Alternate translation: "listen to your message" or "listen to what you have to say" # shake off the dust from your feet -"shake the dust off your feet as you leave." This is a sign that God has rejected the people of that house or city. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-symaction]]) +"shake the dust off your feet as you leave." This is a sign that God has rejected the people of that house or city.