Update 'mat/02/03.md'
This commit is contained in:
parent
51e6865b4a
commit
2e3fcf61b7
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
# he was troubled
|
||||
|
||||
"he was worried." Herod was worried that this baby would replace him as king.
|
||||
"he was worried"
|
||||
|
||||
# all Jerusalem
|
||||
# and all Jerusalem with him
|
||||
|
||||
Here "Jerusalem" refers to the people. Also, "all" means "many." Matthew is exaggerating to emphasize how many people were worried. Alternate translation: "many of the people in Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]])
|
||||
Here "Jerusalem" refers to the people. Alternate translation: "and many of the people in Jerusalem were also troubled"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user