From 2cbdbd3fc6590a0e04654eee96c6222416e1d212 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Mon, 30 Jul 2018 15:21:07 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 1972 --- 2co/01/03.md | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) diff --git a/2co/01/03.md b/2co/01/03.md index 2ee50fef2f..942bf52e42 100644 --- a/2co/01/03.md +++ b/2co/01/03.md @@ -2,10 +2,6 @@ This can be stated in active form. Alternate translation: "May we always praise the God and Father of our Lord Jesus Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) -# the God and Father - -"God, who is the Father" - # the Father of mercies and the God of all comfort These two phrases express the same idea in two different ways. Both phrases refer to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])