diff --git a/gal/03/19.md b/gal/03/19.md index a739a61613..3fbcf60d44 100644 --- a/gal/03/19.md +++ b/gal/03/19.md @@ -11,11 +11,11 @@ Paul uses a rhetorical question to introduce the next topic he wants to discuss. This can be stated in active form. Alternate translation: "God added it" or "God added the law" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) -# the law was ordained through angels by the hands of an mediator +# the law was ordained through angels by the hand of an intermediary -The words "by the hands of" are a metonym for the intermediary himself. This can be stated in active form. Alternate translation: "God ordained the law with the help of angels, and a mediator put it into force" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy and rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive) +The words "by the hand of" are a metonym for the intermediary himself. This can be stated in active form. Alternate translation: "God ordained the law with the help of angels, and a mediator put it into force" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy and rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive) -# a mediator +# an intermediary "a representative"