From 163336405908f369ffcc8e2ecb9beb696bb25b7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hmw3 Date: Mon, 18 Jun 2018 14:28:26 -0400 Subject: [PATCH] FD correx --- psa/052/008.md | 4 ++-- psa/116/019.md | 2 +- psa/135/002.md | 2 +- rom/06/04.md | 4 ++-- 4 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/psa/052/008.md b/psa/052/008.md index 52cef3d34d..db28937054 100644 --- a/psa/052/008.md +++ b/psa/052/008.md @@ -2,11 +2,11 @@ Green olive trees are strong and secure. They do not fall over. -# I am like a green olive tree in God's house +# I am like a green olive tree in the house of God Being safe and secure is spoken of as being like a strong tree. Alternate translation: "I am strong in God's house, like a green olive tree" or "Because I worship in God's house, I am secure like a green olive tree" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) -# in God's house +# in the house of God This refers to God's temple. diff --git a/psa/116/019.md b/psa/116/019.md index 910037ed9a..28ed7f60fd 100644 --- a/psa/116/019.md +++ b/psa/116/019.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# in the courts of Yahweh's house +# in the courts of the house of Yahweh The word "house" refers to Yahweh's temple. Alternate translation: "in the courtyards of Yahweh's temple" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) diff --git a/psa/135/002.md b/psa/135/002.md index 0a18e06a60..fa75b9b38a 100644 --- a/psa/135/002.md +++ b/psa/135/002.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# stand in Yahweh's house +# stand in the house of Yahweh This represents serving Yahweh in his temple. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) diff --git a/rom/06/04.md b/rom/06/04.md index dc0c84d17b..f3d58ec6a1 100644 --- a/rom/06/04.md +++ b/rom/06/04.md @@ -6,7 +6,7 @@ Here Paul speaks of a believer's baptism in water as if it were a death and buri To raise from the dead is an idiom for causing a person to live again. This compares a believer's new spiritual life to Jesus coming back to life physically. The believer's new spiritual life enables that person to obey God. You can translate this in an active form. Alternate translation: "just as the Father brought Jesus back to life after he died, we might have new spiritual life and obey God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) -# from the dead +# the dead -From among all those who have died. This expression describes all dead people together in the underworld. To be raised from among them speaks of becoming alive again. +All those who have died. This expression describes all dead people together in the underworld. To be raised from among them speaks of becoming alive again.