en_tn_lite_do_not_use/mat/24/31.md

21 lines
704 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# He will send his angels with a great sound of a trumpet
"He will have a trumpet sounded and send his angels" or "He will have an angel blow a trumpet, and he will send his angels"
# He ... his
Jesus is speaking about himself in the third person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# they will gather
"his angels will gather"
# his elect
These are the people whom the Son of Man has chosen.
# from the four winds, from one end of the sky to the other
Both of these mean the same thing. They are idioms that mean "from everywhere." Alternate translation: "from all over the world" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00