en_tn_lite_do_not_use/deu/24/09.md

17 lines
552 B
Markdown
Raw Normal View History

# Call to mind what Yahweh your God
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Moses speaks to the Israelites here as if they were one man, so the word "your" and the command "call to mind" are singular. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# you were coming out
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Moses here speaks to the Israelites as a group, so the word "you" is plural. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Call to mind
This is an idiom. Alternate translation: "Remember" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# as you were coming out of Egypt
"during the time when you were leaving Egypt"