en_tn_lite_do_not_use/2ki/06/01.md

9 lines
516 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The sons of the prophets
2016-02-23 02:42:46 +00:00
This does not mean that they were the sons of prophets, but rather, that they were a group of prophets. See how you translated this phrase in [2 Kings 2:3](../02/03.md). Alternate translation: "The group of prophets" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2019-08-28 17:54:28 +00:00
# See now, the place
The phrase "See now" indicates that what follows is a polite request for the hearer to pay attention. "Please listen carefully: the place" See how you translated this phrase in [2 Kings 2:16](../02/16.md).