en_tn_lite_do_not_use/psa/144/005.md

18 lines
637 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Cause ... come down ... touch ... make ... Send ... scatter ... shoot ... drive
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These should probably be translated as requests, not commands, since the psalmist considers God greater than him.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Cause the sky to sink
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible meanings are 1) tear the sky open or 2) bend the heavens like a tree branch bends when someone walks on it or as one bends a bow before shooting arrows.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in confusion
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"so they do not know what to think or what to do"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/send]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bowweapon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]