en_tn_lite_do_not_use/rut/03/02.md

17 lines
709 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# female workers you have been with
The translation can make explicit that she was working in the fields with these female workers. Alternate translation: "female workers you have been with in the fields" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# is he not our kinsman?
Naomi probably used this question to remind Ruth of something she had already told her. Alternate translation: "he is our relative." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Look
This term indicates that the following statement is very important.
# winnowing
To winnow means to separate grain from the unwanted chaff by tossing both the grain and chaff into the air, allowing the wind to blow the chaff away.