en_tn_lite_do_not_use/zep/03/03.md

18 lines
644 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:holy]]
* [[en:tw:judge]]
* [[en:tw:lawofmoses]]
* [[en:tw:lion]]
* [[en:tw:priest]]
* [[en:tw:prince]]
* [[en:tw:profane]]
* [[en:tw:prophet]]
* [[en:tw:wolf]]
## translationNotes
* **Her princes are roaring lions in her midst** - AT: "Jerusalem's leaders are violent." (See: [[ en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **Her judges are evening wolves who leave nothing to be gnawed upon in the morning** - AT: "Her judges are evil people who take things that belong to others." This is also a metaphor.
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **Her prophets are insolent and treasonous men** - AT: "Her prophets are disobedient and disloyal men."