en_tn_lite_do_not_use/rut/03/01.md

16 lines
714 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:boaz]]
* [[en:tw:grain]]
* [[en:tw:kin]]
* [[en:tw:thresh]]
* [[en:tw:winnow]]
## translationNotes
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **mother-in-law** - in-law** - Naomi is the mother of Ruth's dead husband.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **my daughter** - Ruth became Naomi's daughter by marrying her son and by her actions in caring for Naomi after returning to Bethlehem.
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **should I not seek a place for you** - AT: "I must look for a place for you" or "I must find a husband to care for you." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
* **is he not our kinsman?** - AT: "He is certainly our relative." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **Look** - This term indicates that the following statement is very important.