27 lines
901 B
Markdown
27 lines
901 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:angel]]
|
||
|
* [[en:tw:authority]]
|
||
|
* [[en:tw:babylon]]
|
||
|
* [[en:tw:demon]]
|
||
|
* [[en:tw:fornication]]
|
||
|
* [[en:tw:glory]]
|
||
|
* [[en:tw:heaven]]
|
||
|
* [[en:tw:king]]
|
||
|
* [[en:tw:king]]
|
||
|
* [[en:tw:nation]]
|
||
|
* [[en:tw:power]]
|
||
|
* [[en:tw:unclean]]
|
||
|
* [[en:tw:voice]]
|
||
|
* [[en:tw:wine]]
|
||
|
* [[en:tw:wrath]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **detestable bird** - "disgusting bird" or "repulsive bird"
|
||
|
* **For all the nations** - This phrase refers to people of every nation (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|
||
|
* **have drunk of the wine...sexual immorality with her** - This means the people of the nations have joined with the city of Babylon and have shared in her sins. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
||
|
* **that brings her wrath** - "that causes God to punish her"
|
||
|
* **merchant** - a person who sells things
|
||
|
* **by the power of** - AT: "because she spent so much money on her luxuries"
|