en_tn_lite_do_not_use/luk/24/25.md

20 lines
829 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* [[en:tw:believe]]
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* [[en:tw:christ]]
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* [[en:tw:foolish]]
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* [[en:tw:glory]]
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* [[en:tw:heart]]
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* [[en:tw:moses]]
* [[en:tw:prophet]]
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* [[en:tw:suffer]]
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* [[en:tw:wordofgod]]
## translationNotes
* **Jesus said to them** - Use the dual form of "them."
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **slow of heart to believe** - AT: "your minds are slow to believe" or "you are slow to believe" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **Was it not necessary** - This is a rhetorical question that means "It was necessary." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) Jesus did right by suffering and would have done wrong by not suffering.
* **to enter into his glory** - This refers to the time Jesus will show everyone his beauty and greatness and receive honor and worship.
* **Jesus interpreted to them** - Use the dual form of "them."