en_tn_lite_do_not_use/luk/01/21.md

13 lines
553 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:fulfill]]
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* [[en:tw:serve]]
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* [[en:tw:temple]]
* [[en:tw:vision]]
## translationNotes
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **Meanwhile** - AT: "And" or AT: "While the angel and Zechariah were talking"
* **the people were waiting for Zechariah and wondering why he stayed so long in the temple** - This could also be translated with a direct quote: "the people were waiting for Zechariah, and they wondered, 'Why is he staying so long in the temple?'" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_quotations]])
* **came out** - AT: "came out of the temple building."