43 lines
1.4 KiB
Markdown
43 lines
1.4 KiB
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:arrogant]]
|
||
|
* [[en:tw:arrogant|arrogant]]
|
||
|
* [[en:tw:azariah]]
|
||
|
* [[en:tw:azariah|Azariah]]
|
||
|
* [[en:tw:babylon]]
|
||
|
* [[en:tw:babylon|Babylon, Babylonian]]
|
||
|
* [[en:tw:baruch]]
|
||
|
* [[en:tw:captive]]
|
||
|
* [[en:tw:captive|captive, captivity]]
|
||
|
* [[en:tw:chaldeans]]
|
||
|
* [[en:tw:chaldeans|Chaldea, Chaldean]]
|
||
|
* [[en:tw:death]]
|
||
|
* [[en:tw:death|death, die, dead]]
|
||
|
* [[en:tw:egypt]]
|
||
|
* [[en:tw:egypt|Egypt, Egyptian]]
|
||
|
* [[en:tw:god]]
|
||
|
* [[en:tw:god|God]]
|
||
|
* [[en:tw:hand]]
|
||
|
* [[en:tw:hand|hand]]
|
||
|
* [[en:tw:jeremiah]]
|
||
|
* [[en:tw:jeremiah|Jeremiah]]
|
||
|
* [[en:tw:life]]
|
||
|
* [[en:tw:life|life, live, living, alive]]
|
||
|
* [[en:tw:peoplegroup]]
|
||
|
* [[en:tw:peoplegroup|people group, people]]
|
||
|
* [[en:tw:proclaim]]
|
||
|
* [[en:tw:proclaim|proclaim, proclamation]]
|
||
|
* [[en:tw:send]]
|
||
|
* [[en:tw:send|send, send out]]
|
||
|
* [[en:tw:wordofgod]]
|
||
|
* [[en:tw:wordofgod|word of God, word of Yahweh, word of the Lord, scripture]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh]]
|
||
|
* [[en:tw:yahweh|Yahweh]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* See: [[en:ta:vol2:translate:writing_poetry]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]]
|
||
|
* **It happened that** - This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
|
||
|
* **Hoshaiah...Johanan...Kareah...Neriah** - These are the names of men. (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])
|
||
|
* **inciting** - to cause someone to want to harm others.
|