en_tn_lite_do_not_use/jas/02/10.md

15 lines
701 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:adultery]]
* [[en:tw:god]]
* [[en:tw:guilt]]
* [[en:tw:lawofmoses]]
* [[en:tw:obey]]
## translationNotes
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **for whoever obeys ** - "for anyone who obeys"
* **yet stumbles in … he has become** - As stumbling is falling down while one is trying to walk, so is disobeying one point of the law is being guilty of breaking the whole law. (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
* **Do not commit…** - to "commit" is to do the action.
2016-02-24 00:20:38 +00:00
* **…If you…But you…you have…** - Though James was writing to many Jewish believers, in this case he wrote as if he was writing to each person individually. AT: "each one of you" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_you]])