en_tn_lite_do_not_use/isa/63/01.md

15 lines
536 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:edom]]
* [[en:tw:grape]]
* [[en:tw:righteous]]
* [[en:tw:royal]]
* [[en:tw:save]]
* [[en:tw:winepress]]
## translationNotes
* **Who is this who comes from Edom** - This Isaiah speaking as a watchman. The question and answer format is a way of presenting this information, but it is not to be understood literally. Isaiah did not actually see Yahweh approaching.
* **Bozrah** - This is the capital city of Edom. (See: [[:en:ta:vol1:translate:translate_names]])
* **It is I** - Here "I" refers to Yahweh.