en_tn_lite_do_not_use/isa/60/21.md

16 lines
668 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:glorify]]
* [[en:tw:hand]]
* [[en:tw:nation]]
* [[en:tw:peopleofgod]]
* [[en:tw:righteous]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* Yahweh continues speaking to the people of Israel.
* **that I may be glorified** - AT: "so that you may glorify me" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **the branch of my planting** - Yahweh is comparing the people to young shoots coming up, which he, as a gardener, planted. Yahweh has placed his people in the land of Israel. This gives hope to the people. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **a thousand** - "1,000" (See: [[:en:ta:vol2:translate:translate_numbers]])