en_tn_lite_do_not_use/isa/26/11.md

20 lines
686 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:adversary]]
* [[en:tw:devour]]
* [[en:tw:fire]]
* [[en:tw:hand]]
* [[en:tw:peace]]
* [[en:tw:peopleofgod]]
* [[en:tw:shame]]
* [[en:tw:works]]
* [[en:tw:yahweh]]
* [[en:tw:zealous]]
## translationNotes
* **but they do not notice** - AT: "but the wicked people do not notice"
* **But they will see your zeal for the people and be put to shame** - AT: "But when they see your eagerness to bless your people, the wicked people will be ashamed"
* **fire of your adversaries will devour them** - AT: "your fire will devour them"
* **for us** - Here "us" refers to Isaiah and includes all the righteous people. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]])