en_tn_lite_do_not_use/isa/11/12.md

14 lines
578 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:cutoff]]
* [[en:tw:envy]]
* [[en:tw:ephraim]]
* [[en:tw:israel]]
* [[en:tw:judah]]
* [[en:tw:nation]]
## translationNotes
* **He will set up a banner for the nations** - AT: "Yahweh will set up the Messiah like a flag for the nations to see." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **and those hostile to Judah will be cut off** - The word "Judah" refers to the people in the southern kingdom of Judah. AT: "and he will remove those in Israel that are hostile towards those in Judah." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])