en_tn_lite_do_not_use/hos/07/01.md

26 lines
1003 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:ephraim]]
* [[en:tw:ephraim|Ephraim]]
* [[en:tw:evil]]
* [[en:tw:evil|evil, wicked, wickedness]]
* [[en:tw:heal]]
* [[en:tw:heart]]
* [[en:tw:heart|heart]]
* [[en:tw:israel]]
* [[en:tw:israel|Israel, Israelites, nation of Israel]]
* [[en:tw:samaria]]
* [[en:tw:samaria|Samaria, Samaritan]]
* [[en:tw:sin]]
* [[en:tw:sin|sin, sinful, sinner, sinning]]
* [[en:tw:works]]
* [[en:tw:works|works, deeds, work]]
## translationNotes
* Yahweh is speaking.
* **I want to heal Israel** - This healing is not physical but is spiritual. God wants to repair the relationship between God and Israel. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
* **for they practice deceit** - The people are selling and buying products dishonestly. (UDB) (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]])
* **marauding band** - This is a group of people who are attacking other people at will and without cause. (UDB)
* **they are before my face** - (UDB) (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])