11 lines
623 B
Markdown
11 lines
623 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:ark]]
|
||
|
* [[en:tw:dove]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **to rest her foot** - "to land" or "to perch." It means to land on something in order to rest from flying.
|
||
|
* **her foot … she returned … and brought her** - The word "dove" is feminine in the author's language. You could translate these phrases with the pronouns "its … it … it" or "his … he … him," depending on how you refer to a dove.
|
||
|
* **he … him** - If you use masculine pronouns for the word "dove," you may need to insert Noah's name here to avoid confusion: "Noah sent out a dove", "Noah stretched forth his hand", etc…
|