en_tn_lite_do_not_use/exo/05/03.md

16 lines
692 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:Hebrew]]
* [[en:tw:egypt]]
* [[en:tw:king]]
* [[en:tw:plague]]
* [[en:tw:sacrifice]]
* [[en:tw:sword]]
## translationNotes
* **God of the Hebrews** - This is a term also used for the Israelites' God or Yahweh.
* **attack us with plague** - AT: "cause us to die from disease"
* **with the sword** - The word "sword" is used to refer to war or an attack by enemies. AT: "or cause our enemies to attack us" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]])
* **why are you taking the people from their work?** - This question shows anger and emphasizes that the Israelites should not be taken away from their work. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])