en_tn_lite_do_not_use/col/01/09.md

22 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:God]]
* [[en:tw:Lord]]
* [[en:tw:good]]
* [[en:tw:love]]
* [[en:tw:pray]]
* [[en:tw:spirit]]
* [[en:tw:wise]]
* [[en:tw:worthy]]
## translationNotes
* **because of this love** - "because the Holy Spirit has enabled you to love other believers"
* **from the day we heard about you** - "from the day Epaphras told us about you"
* **we heard** - refers to Paul and Timothy but not the Colossian believers. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_exclusive]])
* **we have not stopped praying** - "we have prayed often and sincerely to God". (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_litotes]])
* **asking that you will be filled with the knowledge of his will** - "we are asking God that He will fill you with the knowledge to do His will"
* **in all wisdom and spiritual understanding** - "wisdom and understanding given by the Holy Spirit"
* **that you may walk worthily of the Lord in all approval** - "that you live in a way that the Lord would approve.
* **bear fruit** - This metaphor compares a fruitful plant to the good works of a believer. As plant grows and bears fruit, so also believers are to grow in knowing God and bear fruit by doing good deeds. (See:[[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])