en_tn_lite_do_not_use/act/21/30.md

13 lines
825 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:jerusalem]]
* [[en:tw:paul]]
* [[en:tw:temple]]
## translationNotes
* **All the city was excited** - "Many people in the city became angry at Paul" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole]] and [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **the doors were immediately shut** - The caretakers quickly closed the temple doors after the crowd dragged Paul out. "The Jews immediately shut the temple doors" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])
* **the chief captain** - The military officer or leader of about 600 soldiers.
* **all Jerusalem was in an uproar** - "a lot of people in Jerusalem were in an uproar." This is an exaggeration to stress that a large crowd was upset by this event. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_hyperbole]] and [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])