en_tn_lite_do_not_use/2co/06/11.md

15 lines
655 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:children]]
* [[en:tw:corinth]]
* [[en:tw:heart]]
* [[en:tw:true]]
## translationNotes
* **spoken the whole truth to you** - "spoken honestly to you"
* **our heart is wide open** - AT: "we love you freely" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
* **Your hearts are not restrained by us** - AT: "There has been no lack of love by us"
* **you are restrained by your own feelings** - AT: "you have withheld your love from us for some reason"
* **Now in fair exchange—I speak as to children—open your hearts wide** - AT: "Speaking with the simple words of a child, it would only be fair if you show love for us also."