en_tn_lite_do_not_use/1ki/08/54.md

17 lines
499 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:altar]]
* [[en:tw:assembly]]
* [[en:tw:bless]]
* [[en:tw:praise]]
* [[en:tw:rest]]
* [[en:tw:solomon]]
* [[en:tw:voice]]
* [[en:tw:word]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* **prayer and request** - The two words “prayer” and “requests” mean basically the same thing and are used together for emphasis. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_doublet]])
* **May Yahweh be praised** - "Praise Yahweh" (UDB) (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])