en_tn_lite_do_not_use/1ki/03/10.md

18 lines
578 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:command]]
* [[en:tw:discernment]]
* [[en:tw:justice]]
* [[en:tw:life]]
* [[en:tw:lordgod]]
* [[en:tw:raise]]
* [[en:tw:solomon]]
* [[en:tw:wise]]
* [[en:tw:word]]
## translationNotes
* God gives Solomon wisdom and more.
* **the life of your enemies** - Solomon did not ask God to give him power over the life of his enemies. AT: "your enemies to be killed" or "the power to kill your enemies"; (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
* **you commanded me to do when you gave me your word** - AT: "you asked me to do when you spoke to me"